Дэвид, переводчик, получает на руки рукопись, написанную известным зарубежным автором, который запретил её публикацию незадолго до своей трагической гибели. Принимая во внимание содержание этого незавершённого произведения, Дэвид начинает осознавать, что в нём скрыты черты его собственного прошлого.
С каждым новым фрагментом текста он всё больше погружается в мир, который вызывает у него тревожные воспоминания и ассоциации. В процессе работы над переводом он сталкивается с загадочной историей о своей пропавшей без вести жене, что добавляет ещё больше напряжения в его переживания.
Тайны, связанные с романом, начинают переплетаться с его личной жизнью, вызывая у Дэвида чувство паранойи и неуверенности. Он начинает задаваться вопросами о том, насколько его собственная судьба связана с судьбой автора и его произведения. Каждая новая деталь из рукописи открывает перед ним всё больше вопросов, заставляя его искать ответы в прошлом.
Дэвид оказывается на грани между реальностью и вымыслом, и его жизнь превращается в непрекращающееся расследование, в котором он пытается разгадать не только тайны автора, но и собственные страхи и переживания. Это путешествие становится для него не только поиском истины о пропавшей жене, но и исследованием глубинных страхов и тайн, которые он пытался оставить в прошлом. В итоге, работа над рукописью становится для него не просто переводом, а настоящим испытанием, которое меняет его жизнь навсегда.